Cours en ligne / 授業
Recherche
Visites / アクセス数
|
Liens / リンク
Si le lien ne fonctionne pas, contactez le webmestre pour l'en informer.
Créé à l'occasion du nouveau millénaire, le Centre culturel International de la Tour des Ursulines, CITU, l'association a pour objet la promotion des échanges culturels et artistiques, et notamment la formation à l'art de la fresque.
Le CITU regroupe des membres français, japonais et d'autres nationalités, dans le but de : - favoriser les échanges culturels entre différents pays ; - organiser des expositions et des manifestations à caractère culturel, musical, littéraire ; - dispenser une formation à l'art de la fresque ; - promouvoir en France la connaissance de différents aspects de la civilisation et des traditions japonaises.
L’Association Rivages a pour but de favoriser les échanges entre les cultures française et japonaise pour un enrichissement mutuel. Pour cela, l’association développe différentes actions pour :
créée en juin 1997, l'association veut promouvoir la culture japonaise et favoriser les échanges culturels franco-japonais en Savoie. Elle propose notamment :
L'association a pour vocation de renseigner sur tout ce qui concerme le Japon, de permette à ses adhérents de se rencontrer et d'échanger des idées ainsi que de réaliser des projets franco-japonais.
★日本人とフランス人の交流、話し合いの場を作る。 ★この地方で新しく生活を始める日本人の援助をする。 ★会員のために日本に関するシンクタンクの役割をする。 ★情報提供、実用的アドバイス、図書やビデオの貸し出し ★日本語講座(初級、中級、上級) ★日本の伝統的な芸術の紹介、教室の開催。 (生け花、折り紙、書道)
L'Association « La Lucarne », créée en 2003, a pour but de développer des liens d'amitié et d'échanges entre la France, l'Europe et le Japon et de produire des évènements interculturels.
Cela consiste à promouvoir et produire des spectacles et à organiser des cours artistiques, des ateliers et des conférences.
Située dans les locaux des écoles Epita/Epitech, Epitanime est une association de fans de japanimation et de culture japonaise.
À la base association étudiante, Epitanime reste ouverte à tous et de nombreux personnes externes à l'école Epita participent régulièrement aux activités de l'association, en tant que spectateurs mais aussi organisateurs. Les activités de l'association sont centrées autour du manga et de l'animation japonaise (projection d'animes, karaoké, mais aussi des jeux vidéos, du jeu de go, shogi, mah jong et de la culture japonaise en général).
L'Association Japon et Culture a pour objet de promouvoir la culture japonaise. Depuis sa création en 2000, elle propose dans le centre de Lille des cours hebdomadaires de japonais et de calligraphie accessibles à tous.
L'association organise également le test de langue « Kanji Kentei » reconnu par le Ministère japonais de l'éducation (Monbushō) et fait de nombreuses interventions en milieu scolaire. Les membres de l'association peuvent assister au cycle d'exposés sur la culture japonaise, participer aux sorties et soirées franco-japonaises et aussi bénéficier de tarifs réduits pour des concerts ou des expositions d'artistes japonais.
L'Association Metz-Lorraine-Japon est née en novembre 2003. Elle a pour objet de promouvoir la connaissance de la civilisation, de la culture et des arts du Japon ainsi que la connaissance mutuelle entre les Japonais et les Lorrains. Elle permet de découvrir le Iaïdo (art du sabre japonais) et d'apprendre la langue japonaise. Elle suscite et met en place des échanges ou partenariats à échelle humaine entre la Lorraine et le Japon.
L'Association des familles franco-japonaises a été créée en 2002 afin de resserrer les liens des familles franco-japonaises vivant en France, en tenant compte de leur spécificité.
Souhaitant développer son activité dans un esprit de solidarité, elle contribue au développement de la connaissance des langues, des arts, des traditions, de la civilisation et d'une manière générale de la vie et des cultures française et japonaise. Consciente des difficultés rencontrées par les japonais venant en France, l'association aide dans la mesure de ses moyens les jeunes japonais dans leur quotidien en France, notamment dans leurs relations avec l'administration, pour l'obtention de visas, sur les questions relatives au logement, à la consommation, etc.).
L'association Franco-Japonaise de Nancy Lorraine a été crée en 1971. Elle accueille les Japonais arrivant à Nancy pour parfaire leurs connaissances linguistiques, profiter des universités et de la culture Lorraine (Beaux-Arts, Architecture) ou pour nouer des relations commerciales ou industrielles avec la ville ou la région. Après le jumelage de Nanacy avec Kanazawa en 1973, des échanges culturels ou économiques ont continuellement resserré les liens amicaux.
L' Association franco-japonaise a été créée en 1983. De vocation culturelle et ayant pour objet la connaissance de l'art et de la culture du Japon ancien, elle rassemble amateurs, collectionneurs et professionnels de ce domaine.
L'association a édité jusqu'à la mi-2005 un bulletin adressé à tous ses adhérents, qui a publié des articles de fond, illustrés et rédigés par des spécialistes.
« C'est en 1993 que j'ai ouvert les portes du centre culturel Franco Japonais. Je me sentais en effet depuis longtemps le devoir de transmettre mon héritage culturel et de faire connaître les traditions de mon pays ainsi que ses artistes contemporains. J'avais aussi envie de confronter deux cultures, toutes deux traditionnelles, anciennes, partageant la même profondeur. Je souhaitais créer un lieu de rencontre entre la France et le Japon.
En plein coeur du XIème arrondissement, l'aspect japonisant de l'immeuble m'a tout de suite séduit et je lui ai conservé son style atelier, simple, dépouillé, chaleureux. Depuis l'ouverture de ce centre, français et japonais, peintres, sculpteurs, danseurs, acteurs et artisans enrichissent ce lieu de leurs créations. Ils offrent au public l'occasion de découvrir, de comprendre, d'apprécier les multiples facettes d'une culture, ses richesses et ses subtilités. Ils donnent au centre sa vraie dimension bi-culturelle et sa raison d'être. Ce sont ces richesses souvent méconnues, issues du mode de l'art ou de l'artisanat, des provinces françaises ou du Japon profond que je m'efforce de vous faire découvrir en plus grand nombre chaque année. » Sachiko HATTORI, directrice. 設立趣旨
パリ日仏文化センターは1993年日常生活に根ざす等身大の日仏文化交流を目指 当センターもこの界隈にさらに新風を持たらし、日本文化の紹介のみならず、パリ こうして過去10年、日本文化講座、音楽、演劇、ダンス公演、展覧会企画など多 このセンターの魅力の一つは企画内容の独自性もさる事ながら建物そのものが時代 今後も当センターが多くの人々との出会いに必ず何らかの感動を残す場所となり、
L'association a pour but de diffuser, promouvoir et valoriser la musique issue de rencontres entre musiciens de Jazz français et japonais. Pour cela, elle anime un site internet, contribue à l’organisation de concerts, conférences, à l’édition et à la diffusion d’écrits et d’enregistrements ou de documents multimédias.
この協会は、日本とフランスのジャズミュージシャンの交流から生まれる音楽 を配信したいという思いから生まれました。このウェブサイトにはじまり、当協会は コンサート、会議の企画から、書物やCD、ビデオ、DVD出版にいたるまで 幅広く活動しています。
La Yûai Association propose quatrepôles d'activités : aide et intégration, linguistique, culture, sport. Ces pôles ont pour but de permettre aux Japonais de mieux s'intégrer en France grâce à un accueil chaleureux et une présence en cas de problèmes dans leur vie quotidienne, ainsi que des activités qui permettent aux Français de découvrir la culture japonaise.
La友愛association は、フランスに来るみなさんの手助けをしながら、 お互いのことばを学びあったり、様々な活動を楽しんだりするために 作られたグループです。
L’association a été créée en 2003 par trois amis passionnés par les voyages, la musique
et l’amitié franco-japonaise. Il s'agit d'une association loi 1901 dont les membres du bureau sont entièrement bénévoles et développent des projets sur leur temps libre, en plus de leurs activités professionnelles. Depuis sa création, une cinquantaine de membres ont encouragé l'association et lui ont permis de développer ses activités : accompagnement et assistanat en France comme au Japon, échanges culturels, concerts de musique classique, expositions.
Les membres de Synergies France-Japon sont des personnes ayant effectué, dans le cadre de thèses, de détachements par une entreprise, de stages de longue durée, etc., un séjour d'au moins une année universitaire au Japon. L'association a pour objet de valoriser ces expériences japonaises et d'aider les nouveaux stagiaires de longue durée à leur retour en France. Elle vise également à promouvoir une meilleure connaissance des évolutions culturelles, scientifiques, techniques, économiques et industrielles du Japon, notamment auprès des acteurs économiques français.
L'association effectuer des recherches sur la vie de Nomura Kosaburo, étudiant militaire japonais, décédé à Amélie-les-Bains le 26 juin 1876 à l'âge de 21 ans. Elle diffuser le résultat de ces recherches et organiser à partir de ces résultats un échange franco-japonais d'ordre culturel et historique afin d'accueillir les futurs visiteurs ou résidents japonais à Perpignan ou dans le département des Pyrénées-Orientales.
Bretagne-Japon est une association fondée en 1988 pour une meilleure connaissance réciproque de la France, plus particulièrement de la Bretagne, et du Japon. L'association se propose :
L'association participe également activement aux relations entre la ville de Rennes et sa jumelle japonaise, Sendaï.
L'association a pour objet de promouvoir les arts traditionnels japonais : ikebana (de l’école Kagetsu-ryu de Shikoku), sumi-e (peinture à l’encre chinoise), poterie japonaise, cérémonie du thé... Elle fait connaître l’éthique de la culture japonaise, la langue japonaise et permet de créer des liens avec des institutions liées aux arts japonais ainsi que des liens culturels avec le Japon.
Le but de l'association est de développer les relations culturelles et amicales entre la France et le Japon, tout en prenant en compte la dimension européenne de Strasbourg. L'association est ouverte à toutes les nationalités, à toutes les cultures et est prête à soutenir logistiquement tout projet émanant des membres et sympathisants, correspondant à cet objectif de rapprochement interculturel.
L'association Yamato-kai a pour objectif de permettre et de favoriser un échange de connaissances et d'expériences et un enrichissement mutuel entre les Japonais résidant provisoirement ou durablement dans le département du Var et les Français de cette région intéressés par les différents aspects de la culture japonaise.
Favoriser l'accueil des ressortissants japonais et, inversement, faciliter le séjour de Français se rendant au Japon, étudiants, enseignants, artistes, sportifs ou simples touristes sont, pour elle, des priorités, mais elle a aussi pour objectif de faire connaître au public provençal tous les aspects de l'art et de la culture japonais en faisant appel à des compétences reconnues : cinéma, sports de combat, musique, théâtre, arts graphiques, littérature, arts d'agrément (ikebana, origami), conférences sur l'histoire, la civilisation, etc.
L'Association Hinodé, qui signifie « Lever du soleil » en japonais, siège à Tours et a pour but de solliciter des échanges éducatifs, culturels et artistiques entre ses adhérents.
Hinodé propose à ses adhérents : cours de langue japonaise par une professeur diplômée d'état japonais, de calligraphie japonaise par une maître japonaise, d'ikebana (art floral japonais) par une maître japonaise, d'Origami, de dessin manga, de sumié, de cuisine etc. Hinodé organise également des salons (co-organisateur du Japan Tours Festival avec Tours Evénements depuis la première édition) des expos, des concerts, et participe à divers salons.
L’APEJT a été fondée en 1989 par des familles japonaises et franco-japonaises pour que leurs enfants apprennent le japonais. Deux ans après la fondation, l’association a été reconnue par le gouvernement japonais comme « école complémentaire de japonais ». Dans la région Centre, elle est la seule école subventionnée par le Ministère japonais...
| Espace privé
Se reconnecter --- ![]()
( personne )
Lettre d'information
Contact / 問い合わせ
Bibliothèque / 文庫
Emprunter un livre japonais à l’association ? C’est possible !
協会の本を借りることができます。 読んだ本=漫画 読んでる本=児童書 積読本=書籍 読みたい本=日本語を学ぶための本 オンライン文庫 |